Nee Bandu Nintaaga | Kasturi Nivasa | 1971

Film: Kasturi Nivasa (1971)
Director: Dorai-Bhagavan
Lead: Rajkumar, K. S. Ashwath, Jayanthi, Aarathi
Music: G. K. Venkatesh
Lyrics: R. N. Jayagopal
Singer: P. Susheela, P. B. Sreenivas





Chorus:

nee bandu nintaga nintu nee nakkaga
When you came and stood, when you stood and smiled

nakku ne seledaga sote naanaaga
when you smiled and lured me, I lost myself

nee bandu nintaga nintu nee nakkaga
When you came and stood, when you stood and smiled

nakku ne seledaga sote naanaaga
when you smiled and lured me, I lost myself


Verse 1:

vasanti nalidaaga
when the spring is swaying

vasanti nalidaaga hasiruttu naguvaga
when the spring is swaying, wearing greenery and a smile

vanadevi adimele adi ittu baruvaaga
when the queen of forest is approaching 

mugilondu karedaaga navilondu meredaga
when the sky is calling, peacock is celebrating

odalalli hosadondu navajeeva bandaaga
when a new life is blooming

kai kai sokaaga manaveradu berethaga
when the hands touch and two hearts unite

mididanta hosaraaga aduve anuraaga
a new tune was born and that is love

baaraa
come on...

(chorus)


Verse 2:

jenanta maathalli
with the words as sweet as honey

jenanta maathalli kudiganna sanchalli
with the words as sweet as honey, with the tricks in your mischievious eyes

naguvemba hoochelli ninte nee manadalli
you are in my heart by unfurling flowers called smile

edurade hagalalli mareyade irulalli
you came to me in the mornig, disappeared in the night

nee thanda novige koneyalli modalelli
where is the end and begin for the pain you brought to me

baludoora nee hoge naa thaale ee bege
do not go too far because i cannot bear this pain

baa baare cheluve baare olave
come beautiful, come on darling

baara
come on...


Verse 3:

baalemba pathadalli
in a way called life

baalemba pathadalli olavemba rathadalli
in a way called life, in a chariot called love

kanasella nanasaagi nanasella sogasaagi
dreams became reality, reality became elegant

yugavondu dinavaagi dinavondu chanavaagi
an era became a day, a day became a moment

nammase hoovagi impada haadagi
our desires bloom into the flower and sound like a melody

kahiyalli sihiyalli maleyalli bisilalli
in sadness and happiness, in rain and sun

endendu joteyaagi nadeva ondaagi
lets be together and walk together

baara
come on...

(chorus)


-Translated by Nishanth

Comments

  1. Good Translation. Credit to Label : Saregama, Producer : Anupam Movies

    ReplyDelete
  2. Composer G K Venkatesh was inspired from the Hindi Song Ye dil deewana hai dil to
    deewaana hai (Film :Ishq par Zor Nahin, 1970) sung by Lata Mangeshkar & Mohd.Rafi.
    Lyrics : Anand Bakshi, Music : S D Burman

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

Jo Jo Laali Naa Haaduve | Chinna Ninna Muddaduve | 1977

Kaanada Kadalige Hambaliside Mana

Santhoshakke Haadu | Geetha | 1981