Nee Bandu Nintaaga | Kasturi Nivasa | 1971
Film: Kasturi Nivasa (1971)
Director: Dorai-Bhagavan
Lead: Rajkumar, K. S. Ashwath, Jayanthi, Aarathi
Music: G. K. Venkatesh
Lyrics: R. N. Jayagopal
Singer: P. Susheela, P. B. Sreenivas
Chorus:
nee bandu nintaga nintu nee nakkaga
When you came and stood, when you stood and smiled
nakku ne seledaga sote naanaaga
when you smiled and lured me, I lost myself
nee bandu nintaga nintu nee nakkaga
When you came and stood, when you stood and smiled
nakku ne seledaga sote naanaaga
when you smiled and lured me, I lost myself
Verse 1:
vasanti nalidaaga
when the spring is swaying
vasanti nalidaaga hasiruttu naguvaga
when the spring is swaying, wearing greenery and a smile
vanadevi adimele adi ittu baruvaaga
when the queen of forest is approaching
mugilondu karedaaga navilondu meredaga
when the sky is calling, peacock is celebrating
odalalli hosadondu navajeeva bandaaga
when a new life is blooming
kai kai sokaaga manaveradu berethaga
when the hands touch and two hearts unite
mididanta hosaraaga aduve anuraaga
a new tune was born and that is love
baaraa
come on...
(chorus)
Verse 2:
jenanta maathalli
with the words as sweet as honey
jenanta maathalli kudiganna sanchalli
with the words as sweet as honey, with the tricks in your mischievious eyes
naguvemba hoochelli ninte nee manadalli
you are in my heart by unfurling flowers called smile
edurade hagalalli mareyade irulalli
you came to me in the mornig, disappeared in the night
nee thanda novige koneyalli modalelli
where is the end and begin for the pain you brought to me
baludoora nee hoge naa thaale ee bege
do not go too far because i cannot bear this pain
baa baare cheluve baare olave
come beautiful, come on darling
baara
come on...
Verse 3:
baalemba pathadalli
in a way called life
baalemba pathadalli olavemba rathadalli
in a way called life, in a chariot called love
kanasella nanasaagi nanasella sogasaagi
dreams became reality, reality became elegant
yugavondu dinavaagi dinavondu chanavaagi
an era became a day, a day became a moment
nammase hoovagi impada haadagi
our desires bloom into the flower and sound like a melody
kahiyalli sihiyalli maleyalli bisilalli
in sadness and happiness, in rain and sun
endendu joteyaagi nadeva ondaagi
lets be together and walk together
baara
come on...
(chorus)
-Translated by Nishanth
Director: Dorai-Bhagavan
Lead: Rajkumar, K. S. Ashwath, Jayanthi, Aarathi
Music: G. K. Venkatesh
Lyrics: R. N. Jayagopal
Singer: P. Susheela, P. B. Sreenivas
Chorus:
nee bandu nintaga nintu nee nakkaga
When you came and stood, when you stood and smiled
nakku ne seledaga sote naanaaga
when you smiled and lured me, I lost myself
nee bandu nintaga nintu nee nakkaga
When you came and stood, when you stood and smiled
nakku ne seledaga sote naanaaga
when you smiled and lured me, I lost myself
Verse 1:
vasanti nalidaaga
when the spring is swaying
vasanti nalidaaga hasiruttu naguvaga
when the spring is swaying, wearing greenery and a smile
vanadevi adimele adi ittu baruvaaga
when the queen of forest is approaching
mugilondu karedaaga navilondu meredaga
when the sky is calling, peacock is celebrating
odalalli hosadondu navajeeva bandaaga
when a new life is blooming
kai kai sokaaga manaveradu berethaga
when the hands touch and two hearts unite
mididanta hosaraaga aduve anuraaga
a new tune was born and that is love
baaraa
come on...
(chorus)
Verse 2:
jenanta maathalli
with the words as sweet as honey
jenanta maathalli kudiganna sanchalli
with the words as sweet as honey, with the tricks in your mischievious eyes
naguvemba hoochelli ninte nee manadalli
you are in my heart by unfurling flowers called smile
edurade hagalalli mareyade irulalli
you came to me in the mornig, disappeared in the night
nee thanda novige koneyalli modalelli
where is the end and begin for the pain you brought to me
baludoora nee hoge naa thaale ee bege
do not go too far because i cannot bear this pain
baa baare cheluve baare olave
come beautiful, come on darling
baara
come on...
Verse 3:
baalemba pathadalli
in a way called life
baalemba pathadalli olavemba rathadalli
in a way called life, in a chariot called love
kanasella nanasaagi nanasella sogasaagi
dreams became reality, reality became elegant
yugavondu dinavaagi dinavondu chanavaagi
an era became a day, a day became a moment
nammase hoovagi impada haadagi
our desires bloom into the flower and sound like a melody
kahiyalli sihiyalli maleyalli bisilalli
in sadness and happiness, in rain and sun
endendu joteyaagi nadeva ondaagi
lets be together and walk together
baara
come on...
(chorus)
-Translated by Nishanth
Good Translation. Credit to Label : Saregama, Producer : Anupam Movies
ReplyDeleteComposer G K Venkatesh was inspired from the Hindi Song Ye dil deewana hai dil to
ReplyDeletedeewaana hai (Film :Ishq par Zor Nahin, 1970) sung by Lata Mangeshkar & Mohd.Rafi.
Lyrics : Anand Bakshi, Music : S D Burman